Wednesday, July 13, 2011

引号手势【原创】
我在西雅图读《解剖与生理学》的时候,全班26人,男的只有我一个。其余的不仅都是女性,还是一水儿的白人,看面相最大的也不超过30岁。课余她们聊得兴高采烈、眉飞色舞,我基本听不懂,也插不上嘴,就坐在自己的位子上看她们“表演”。
有一个在中国没见过的手势引起我的兴趣。讲话人双手举起与脸同高,食指和中指并拢朝上,四指随语言有节奏地弯曲两下。坐着的时候,上身会随之略略下曲两次。如果是站着,腿也会微微下蹲两次。有的人还会眨眨眼或做鬼脸。听者都能会心一笑,只有我这个“看者”莫名其妙。
要 搁现在,我直截了当就问她们,弯那两下指头是什么意思?我那阵儿不光英语忒“潮”,教书、当官儿端了几十年的架子一时半会儿也放不下来。可我又总想弄明 白,最终还是不耻下问,问了自己的闺女儿。她说:“那是说反话,两边的手指弯两下相当于加引号。”不过她也不知道英语怎么说这个手势,我就起个中文名叫 “引号手势”。

 左图这位正在聚精会神地跟美国老师学引号手势,可惜手指头不听使唤,右手伸出两指没并拢,左手才伸出一指。我对你说:这小子学的真地道。同时做引号手势,朝你眨眨眼。你明白了,会心一笑;他没琢磨过味儿,莫名其妙。

No comments:

Post a Comment