志愿军在抗美援朝战争中打败了美国鬼子,迫使他们在停战协议上签字。一位美国将军痛定思痛说:“我们在错误的时间,错误的地点,和错误的敌人,打了一场错误的战争。”对这句名言的上述理解,我一直保持到55岁,但我一直不知道也不在乎说这话的是谁。在我读了一篇同龄人参观美国韩战纪念碑的反思文章后,受到震动。我开始读美国人写的文章,与中国人的文章对比,重新认识那场战争。因此我才知道,说这名言的美国将军名叫欧玛.布瑞德雷(Omar Bradley),但他说的并不是朝鲜战争。
1951年4月11日,美国总统杜鲁门撤了麦克阿瑟的职。
1951年5月15日,美国国会为此举行听证会,参谋长联席会议主席布莱德雷将军作证时说:“在目前的情况下,我们已建议反对把战争从韩国扩大到红色中国。这一通常被描述为同红色中国打局部战争的策略,会增加风险,使我们在并不是战略重点的地区投入过多的力量。
红色中国不是强大的、谋求称霸世界的国家。坦率地说,参谋长联席会议认为:这种策略将使我们陷入错误的战争,在错误的地点、错误的时间、同错误的敌人。”
两年多后,1953年7月27日10时,《朝鲜停战协定》在板门店签署。
没有必要多加分析,我不会再以错误的逻辑,错误的方式,引用这推断错误的名言,去诱导别人错误地理解。
附英文原文
Omar Bradley:”Under present circumstances, we have recommended against enlarging the war from Korea to also include Red China. The course of action often described as a limited war with Red China would increase the risk we are taking by engaging too much of our power in an area that is not the critical strategic prize.
Red China is not the powerful nation seeking to dominate the world. Frankly, in the opinion of the Joint Chiefs of Staff, this strategy would involve us in the wrong war, at the wrong place, at the wrong time, and with the wrong enemy.”5-15-1951.
No comments:
Post a Comment